The reports closer to home were even more disturbing. All day long it would seem that the birds were coming thicker from all quarters. Doubtless many were going as well as coming, but the mass seemed never to get less. Each bird seemed to sound some note of fear or anger or seeking, and the whirring of wings never ceased nor lessened. The air was full of a muttered throb. No window or barrier could shut out the sound, till the ears of any listener became dulled by the ceaseless murmur. So monotonous it was, so cheerless, so disheartening, so melancholy, that all longed, but in vain, for any variety, no matter how terrible it might be.

The second morning the reports from all the districts round were more alarming than ever. Farmers began to dread the coming of winter as they saw the dwindling of the timely fruitfulness of the earth. And as yet it was only a warning of evil, not the evil accomplished; the ground began to look bare whenever some passing sound temporarily frightened the birds.

Edgar Caswall tortured his brain for a long time unavailingly, to think of some means of getting rid of what he, as well as his neighbours, had come to regard as a plague of birds. At last he recalled a circumstance which promised a solution of the difficulty. The experience was of some years ago in China, far up-country, towards the the head-waters of the Yang-tze-kiang, where the smaller tributaries spread out in a sort of natural irrigation scheme to supply the wilderness of paddy-fields. It was at the time of the ripening rice, and the myriads of birds which came to feed on the coming crop was a serious menace, not only to the district, but to the country at large. The farmers, who were more or less afflicted with the same trouble every season, knew how to deal with it. They made a vast kite, which they caused to be flown over the centre spot of the incursion. The kite was shaped like a great hawk; and the moment it rose into the air the birds began to cower and seek protection—and then to disappear. So long as that kite was flying overhead the birds lay low and the crop was saved. Accordingly Caswall ordered his men to construct an immense kite, adhering as well as they could to the lines of a hawk. Then he and his men, with a sufficiency of cord, began to fly it high overhead. The experience of China was repeated. The moment the kite rose, the birds hid or sought shelter. The following morning, the kite was still flying high, no bird was to be seen as far as the eye could reach from Castra Regis. But there followed in turn what proved even a worse evil. All the birds were cowed; their sounds stopped. Neither song nor chirp was heard—silence seemed to have taken the place of the normal voices of bird life. But that was not all. The silence spread to all animals.

The fear and restraint which brooded amongst the denizens of the air began to affect all life. Not only did the birds cease song or chirp, but the lowing of the cattle ceased in the fields and the varied sounds of life died away. In place of these things was only a soundless gloom, more dreadful, more disheartening, more soul-killing than any concourse of sounds, no matter how full of fear and dread. Pious individuals put up constant prayers for relief from the intolerable solitude. After a little there were signs of universal depression which those who ran might read. One and all, the faces of men and women seemed bereft of vitality, of interest, of thought, and, most of all, of hope. Men seemed to have lost the power of expression of their thoughts. The soundless air seemed to have the same effect as the universal darkness when men gnawed their tongues with pain.

In the submissive way of one long accustomed to obey under coercion, he ate and drank what they gave him to eat and drink, and put on the cloak and other wrappings, that they gave him to wear. He readily responded to his daughter’s drawing her arm through his, and took—and kept—her hand in both his own.

They began to descend; Monsieur Defarge going first with the lamp, Mr. Lorry closing the little procession. They had not traversed many steps of the long main staircase when he stopped, and stared at the roof and round at the wails.

“You remember the place, my father? You remember coming up here?”

“What did you say?”

But, before she could repeat the question, he murmured an answer as if she had repeated it.

“Remember? No, I don’t remember. It was so very long ago.”

That he had no recollection whatever of his having been brought from his prison to that house, was apparent to them. They heard him mutter, “One Hundred and Five, North Tower;” and when he looked about him, it evidently was for the strong fortress–walls which had long encompassed him. On their reaching the courtyard he instinctively altered his tread, as being in expectation of a drawbridge; and when there was no drawbridge, and he saw the carriage waiting in the open street, he dropped his daughter’s hand and clasped his head again.

No crowd was about the door; no people were discernible at any of the many windows; not even a chance passerby was in the street. An unnatural silence and desertion reigned there. Only one soul was to be seen, and that was Madame Defarge—who leaned against the door–post, knitting, and saw nothing.

The prisoner had got into a coach, and his daughter had followed him, when Mr. Lorry’s feet were arrested on the step by his asking, miserably, for his shoemaking tools and the unfinished shoes. Madame Defarge immediately called to her husband that she would get them, and went, knitting, out of the lamplight, through the courtyard. She quickly brought them down and handed them in;—and immediately afterwards leaned against the door–post, knitting, and saw nothing.

Defarge got upon the box, and gave the word “To the Barrier!” The postilion cracked his whip, and they clattered away under the feeble over–swinging lamps.

Under the over–swinging lamps—swinging ever brighter in the better streets, and ever dimmer in the worse—and by lighted shops, gay crowds, illuminated coffee–houses, and theatre–doors, to one of the city gates. Soldiers with lanterns, at the guard–house there. “Your papers, travellers!” “See here then, Monsieur the Officer,” said Defarge, getting down, and taking him gravely apart, “these are the papers of monsieur inside, with the white head. They were consigned to me, with him, at the—” He dropped his voice, there was a flutter among the military lanterns, and one of them being handed into the coach by an arm in uniform, the eyes connected with the arm looked, not an every day or an every night look, at monsieur with the white head. “It is well. Forward!” from the uniform. “Adieu!” from Defarge. And so, under a short grove of feebler and feebler over–swinging lamps, out under the great grove of stars.